ФЭНДОМ


Когда-то давно я тоже был героем. Герсон, Молот Справедливости.
— Герсон, в ответ на вопрос об Андайн

Герсон (англ. Gerson) — это торговец из Водопада. Его магазин находится в маленькой пещере недалеко от дома Напстаблука, Меттатона, Андайн и фермы улиток. Южнее же находится река, где причален Лодочник.

Описание

Внешность

Герсон — старик-черепаха, одетый как археолог, с козлиной бородкой. В руке держит большую лупу, а на голове — пробковый шлем. Слеп на правый глаз. Всегда держит рот открытым, имеет малое количество зубов.

Диалоги

Содержимое внутри может содержать спойлеры.

  • О, привет!
  • У меня есть интересный хлам для продажи.

[При покупке]

  • Что ищешь?

[После покупки]

  • Благодарю! Ва-ха-ха!

[Не покупать товар]

  • Будь осторожнее с этим.

[Продажа]

  • Ха!
  • Я пытаюсь избавиться от своего барахла, а не получить ещё больше!
  • Хотя, я слышал, что если хочешь продать вещи, то деревня темми — лучший выбор для этого.
  • Где она?
  • ...
  • Я не помню.

[Продажа снова]

  • В последний раз повторяю, я не куплю это!

[Говорить] Что хочешь узнать?

[О себе]

  • Я уже очень стар.
  • Может быть, даже слишком.
  • Изучение истории очень легко даётся, когда сам так много пережил!
  • Ва-ха-ха!

[Эта эмблема]

  • А? Не знаешь, что это такое?
  • Чему вас, детей, учат в школе...?
  • Ва-ха-ха!
  • Это Руна Дельта, герб нашего королевства.
  • Королевства...
  • Монстров.
  • Ва-ха-ха!
  • Великолепное имя, да?
  • Как я всегда говорю...
  • Старому Королю Флаффибансу очень сложно даются имена!

[Смысл эмблемы]

  • Эта эмблема на самом деле старше письменной истории.
  • Оригинальный смысл был утрачен во времени...
  • Все мы знаем, что треугольники символизируют нас, монстров ниже, и крылатый круг над нами символизирует...
  • Что-то ещё.
  • Большинство людей говорят, что это «Ангел» из пророчества.

[Пророчество]

  • О, да... Пророчество.
  • Легенда гласит, что «Ангел», который видел поверхность, сойдёт свыше и принесёт нам свободу.
  • Позже они говорили о более мрачных перспективах.
  • Говорили, что круг — «Ангел Смерти».
  • Предвестник разрушения, жаждущий «освободить» нас из этого царства смертных.
  • Но когда я смотрю на этот маленький круг,
  • Я думаю, что он выглядит аккуратно.
  • Ва-ха-ха!

[Пророчество снова]

  • Что это?
  • Хочешь, чтобы я повторил?
  • Чёрт возьми, нет!
  • Всё ещё смотришь по сторонам...
  • Почитайте книгу или вроде того!
  • Ва-ха-ха!

[Король]

  • Король Флаффибанс?
  • Он очень дружелюбный, беспечный парень...
  • Если будешь бродить тут достаточно долго, то наверняка его встретишь.
  • Он любит ходить и разговаривать с людьми.
  • А?
  • Почему я называю Флаффибанс Дримурр?
  • О, это отличная история!
  • ...
  • Я не помню её.
  • Но если вернёшься позже, я уверен, что смогу вспомнить её.

[Об Андайн]

  • Андайн?
  • Да, она местный герой.
  • В одиночку она пробилась к вершине Королевской гвардии благодаря своей решительности.
  • Вообще-то, она только что была здесь и спрашивала, не видел ли я кого-то, похожего на тебя...
  • Я слежу за тобой, приятель...
  • А ты можешь купить пару вещиц...
  • Это поможет сохранить твою шкуру!
  • Ва-ха-ха!

[Выход]

  • Будь осторожен, малыш!

[Геноцид]

  • Ва-ха-ха...
  • Так ты всё-таки здесь...
  • Какая радость!

[Купить]

  • Не рассчитывай на скидку.

[Продавать]

  • Я не куплю этот бесполезный мусор даже под угрозой смерти.

[Говорить]

  • В самом деле? Хочешь пообщаться?

[Судьба]

  • Когда-то давно и я, и Асгор согласились бы, что бегство бесполезно...
  • Если бы мы остались, люди просто убили бы нас.
  • Я чувствовал себя немного обманутым, когда он в итоге передумал.
  • Но теперь, я думаю...
  • Может быть, он был прав.
  • Потому что, в конце концов, даже если бы мы не сбежали...
  • Люди всё равно уничтожили бы нас, не так ли?

[Угроза]

  • Я слишком долго живу, чтобы бояться кого-то вроде тебя.
  • Попытайся, малыш!
  • ...Я знаю, что ты не можешь.
  • Ва-ха...
  • Знания — единственная причина, по которой я всё ещё живу.

[Борьба]

  • А? Сражаться с тобой?
  • Нет, я не герой.
  • Никогда им не был.
  • И ещё...
  • Мои кости не подходят для битв.
  • Один твой удар, и я... что же...
  • По крайней мере, разговаривая с тобой, я выиграл достаточно времени, чтобы кто-нибудь сбежал.

[Герой]

  • Я не герой.
  • Но я знаю, здесь есть кое-кто.
  • Кто-то, кто никогда не сдаётся, борется за правое дело, независимо от обстоятельств.
  • Нет никакого пророчества или легенды. Это правда
  • Просто я верю, что это правда.
  • Это тот, кто свалит тебя с ног.

[Выход]

  • Скатертью дорожка.

[Истинный Пацифистский путь]

[Почему Вы называете Асгора Флаффибансом]

  • ЛАДНО ЛАДНО!
  • Я ясно помню сейчас.
  • Тогда была ежемесячная встреча в замке, и королева принимала участие в мероприятии.
  • После окончания выступления, она собиралась отдать микрофон Асгору.
  • Но она не заметила, что микрофон был ещё у неё, когда она сказала: «Твоя очередь, Флаффибанс».
  • Аудитория разразилась смехом.
  • Когда она поняла, что сказала, то тоже начала смеяться.
  • Через несколько мгновений, король поднял руки.
  • Толпа замолчала.
  • Он наклонился к микрофону...
  • «Уважаемые граждане».
  • «Спасибо, что пришли сюда сегодня».
  • «Я... Король Флаффибанс....»
  • И конец истории...

[Асгор — козёл?]

  • А?
  • Козёл?
  • Вообще-то, это напомнило мне.
  • Ториэль раньше носила платье под названием «му-му» с цветочным узором.
  • Жители говорили ей: «милое му-му» — но ей казалось, что её называли коровой.
  • В общем, больше она его не надевала.
  • Так, какой был вопрос?
  • Ой.
  • Правильно.
  • АСГОР.
  • Он — очень интересный вид монстра.
  • Самый сильный из видов.
  • Мы называем их Монстры-Боссы.
  • Когда у них появляется потомство, сила души родителей переходит ребёнку...
  • Вот, почему дети живут столько же, сколько их родители.
  • Но у АСГОРА нет детей.
  • Поэтому он застрял в одном возрасте...
  • И, кажется, это навсегда.
  • А?
  • Что, если ребёнок будет человеком...? Что?
  • Неа. Не сработает.
  • Так что, если Асгор твой отчим, он определённо тебя переживёт.

[Асгор и Ториэль]

  • О, да!
  • Конечно.
  • Ториэль была королевой, а Асгор был королём.
  • Трагично, что она ушла.
  • Так как все знали, что она была действительно мудрым правителем...
  • Но знаешь, в этом было маленькое, совсем крошечное облегчение...
  • Эти двое были действительно невыносимы вместе...
  • Такая милая пара, постоянно тёрлись носами...
  • Смущая своих детей...
  • Это было настолько приторно, что мне становилось плохо.
  • Слава богу, эти дни позади!

[Андайн]

  • Андайн.
  • Она прошла действительно долгий путь с тех пор, как была мелким сорванцом.
  • Я и сам был героем, ещё в старые времена.
  • Герсон, Молот Справедливости.
  • Когда она была маленькой, Андайн следовала за мной по пятам, чтобы посмотреть, как я бью плохих парней...
  • Иногда она даже пыталась помочь!
  • Хотя по большей части те, на кого она нападала, были не плохими ребятами.
  • Вроде почтальона или кого-то ещё.
  • Но в любом случае, я ценил это!
  • Ва-ха-ха!!!


Интересные факты

  • Если дать упавшему человеку имя «Gerson», в ответ вы получите «Ва-ха-ха! Почему бы и нет?», при этом данное имя можно будет использовать.
  • По словам Андайн, Герсон участвовал в войне против людей. Если это так, выходит, что Герсон — один из старейших персонажей в игре. Его тело постарело, в отличие от Ториэль и Асгора, чьи тела не стареют из-за отсутствия живых детей.
  • В пути Геноцида, если в меню «Говорить» выбрать пункт «Герой», Герсон скажет, что снаружи есть кое-кто, кто «свалит тебя с ног». Это очевидное указание на Андайн, так как при встрече с ней она произносит эту же фразу.
  • В пещере его лавки находится руна Дельта, о которой он может детально рассказать, если спросить.
  • Герсон знает, что протагонист не может нападать на торговцев.

Галерея

Персонажи
Главные персонажи ФлауиТориэльСансПапирусАндайнАльфисМеттатонАсгор Дримурр
Азриэль ДримуррФрискЧара
Враги в Руинах МанекенФроггитВимсанМолдсмэлЛуксВегетоидМигоспНапстаблук
Парсник (Сложный режим) ♥ Молдесса (Сложный режим) ♥ Мигоспель (Сложный режим)
Враги в лесу Сноудина СноудрейкЧилдрейкАйс КапГифтротДогго
Догами и ДогарессаМалый ПёсБольшой ПёсДжерриГлайд
Враги в Водопаде АаронМолдбиггВошуаТеммиБезумный МанекенШайрена
Враги в Хотленде ВулкинЦундэрлётПиропМаффетКоролевские стражиТак Жаль
Враги в Ядре Финальный ФроггитВимсалотАстигматизмМэджикРыцарь Рыцарь
Враги в Реальной лаборатории Амальгаметы (МэморихэдЭндогиниПтица-жнецЛимонный хлеб
Мать Сноудрейков)
Продавцы Отличный мороженщикЛавочница СноудинаГерсонЛавка темми
Брэтти и КэттиБургерпентс
Другие персонажи МонстрёнокНадоедливая собакаЛодочникПотерянные души
Восемь людейВ. Д. Гастер

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики